شنبه، تیر ۲۳

دردِ دیل




من درختمه                                                                            من درختم
من درختمه، ریشه سختمه                                                          من درختم، سخت ریشه‌ام
ریشه سختمه تا درختمه                                                             سخت ریشه‌ام، تا درختم

من درختمه، ولی می شاخه لس نیه                                                من درختم، ولی شاخه‌ام سُست نیست
هرچیه می میوه، کألمجین یا شیرین، دست فرس نیه                           میوه‌ام هرچه باشد، آفت‌زده یا شیرین، دمِ دستی نیست
قد وأسی کشن، قد وأسی کشن                                                       باید قد بکشی، باید قد بکشی
آن‌قدر که دست تی شین، جی پا درازتر ببه                                       آن‌قدر که دست‌هات از پاها درازترشود

من نُگوفتم آسمؤن کون سوراخ بؤسته، من بکفتمه                              نگفتم کون آسمان پاره شده است و تنها من از آن افتاده‌ام
من نُگوفتم آسمؤن کون سوراخ بؤسته، من بکفتمه                              نگفتم کون آسمان پاره شده است و تنها من از آن افتاده‌ام
من تویم، ولی منم نیم                                                                  من تو‌ام، خودبین نیستم

ناز تی‌شین مره بیه                                                                     تصدق‌ات بروم
ناز تی‌شین مره بیه                                                                     تصدق‌ات بروم
تو اگر خودا ببی، من از تو کم نیم                                                   خدا هم اگر باشی، کمتر از تو نیستم
تو اگر خودا ببی، من از تو کم نیم                                                   خدا هم اگر باشی، کمتر از تو نیستم



پ.ن ۱: هیچ از ترجمه‌ی فارسی‌اش راضی نیستم. کسی اگر بلد بود، کمک کند.
پ.ن ۲: شیوه‌ی نوشتاری گیلکی را هم هنوز یاد نگرفته‌ام.



هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر